Мобильность в Бразилии — Federal University of Minas Gerais

Почему вы выбрали именно Бразилию и университет Minas Gerais?
Выбор Бразилии был обусловлен тем, что мы изучаем португальский язык и интересуемся этой страной. Мы решили поехать в регион, на котором специализируемся, чтобы углубить свои знания и компетенции. Что касается университета Minas Gerais, то он оказался наиболее подходящим вариантом: там больше всего доступных мест, что было важно, поскольку мы ехали вдвоем. Кроме того, учебные программы совпадали с нашими, что позволяло перезачесть дисциплины — в других университететах Бразилии, например, не было направления международных отношений.
Насколько сложным был процесс подбора учебных курсов в принимающем университете для перезачета в Вышке?
Катя: Да, некоторые сложности с составлением индивидуального учебного плана действительно возникли. Во-первых, это было связано с расхождением в системе кредитов: многие дисциплины в Вышке оцениваются в 5 кредитов, тогда как в бразильском университете их вес составлял 2-4 или, в редких случаях, 6. В связи с этим приходилось находить решения, например, перезачитывать одну дисциплину за счет двух местных курсов. Во-вторых, после прибытия выяснилось, что часть запланированных дисциплин недоступна, и потребовалось оперативно подбирать им замену. Но думаю, что с этим сталкиваются многие студенты на мобильности.
Дима: При составлении ИУПа у меня насчитывалось порядка 4-5 предметов, но позднее это количество сократилось до трех. По приезде же оказалось, что из выбранного списка доступна была лишь одна дисциплина, поэтому мне пришлось оперативно подбирать ещё один курс. Подобные ситуации — это, наверное, неотъемлемый элемент академической мобильности, тут не предугадать.
Какой у вас был GPA и рейтинг?
Мы оба были первые в рейтинге, у меня был GPA 9,54; а у Димы — 9,25.
Как помогал учебный офис?
Учебный офис содействовал, в основном, в организационных вопросах: помогал при составлении ИУПа. Дисциплины же мы подбирали самостоятельно. Основным нашим советом здесь является как можно раньше выйти на сотрудника, который курирует именно оформление академической мобильности, чтобы сразу установить контакт с ответственным лицом, кто будет подписывать ваш ИУП, для более оперативного и эффективного процесса подачи заявки.
Расскажите подробнее про ваш поиск жилья. С какими трудностями вы столкнулись?
Дима: Поиск жилья оказался одним из первых вопросов, который мы начали решать, и одним из последних, который мы в итоге решили (прямо перед подачей на визу). Изначально мы пробовали разные варианты. Сначала рассматривали предложения на Booking.com, затем узнали, что в Бразилии популярен поиск жилья через соцсети. Мы нашли один вариант и вышли на арендодателя. Однако коммуницировать с ним было сложно, так как он почти не писал, а присылал голосовые сообщения. Несмотря на это, мы в целом договорились о сумме (около 5 тысяч рублей в качестве первого взноса). Он предоставил документы, якобы от хозяйки квартиры, и даже прислал контракт. Деньги мы перечислили через Western Union, так как у нас не было возможности воспользоваться местной системой переводов. После перевода коммуникация резко ухудшилась: арендодатель игнорировал наши запросы в течение нескольких дней. Тогда мы начали самостоятельное расследование. Проверив фотографии квартиры, мы обнаружили, что те же самые фото размещены в объявлении о сдаче в Сан-Паулу. Дальнейший поиск по контактам привел нас к предупреждению в соцсетях от женщины, которая сообщала о мошенничестве с этим номером телефона. Когда мы попытались расторгнуть сделку, арендодатель начал обвинять нас, оскорблять и требовать увеличения суммы до 10 тысяч рублей для «бронирования». На этом этапе наше общение прекратилось.
Катя: После этого мы нашли апарт-отель. Нас привлекло его удачное расположение рядом с кампусом и возможность пользоваться университетским транспортом. Однако из-за затянутой процедуры проверки платежеспособности (они принимали только бразильские банковские карты) и медленной обратной связи, мы были вынуждены отказаться от этого варианта, так как сроки подачи на визу уже поджимали. В конечном итоге мы нашли жилье через Airbnb — студию, которую и арендовали на все пять месяцев.
Помогал ли с жильем принимающий университет?
Да, можно подать заявку на место в общежитии — некоторые студенты по обмену там действительно живут. Правда, места не гарантированы, потому что наша Вышка не входит в список университетов, которым их предоставляют в первую очередь. Но попробовать стоит. Жильё там бесплатное, как и автобус до университета. По отзывам студентов, условия там неплохие.
Кроме того, университет предоставляет список проверенных арендодателей, у которых тоже можно снять жильё. Правда, там сразу предупреждают: «Все переговоры — на ответственности студента».
Насколько трудным и продолжительным был процесс подачи на визу?
Процесс сбора был достаточно долгий, потому что многие документы нужно переводить, нотариально заверять или апостилировать, что требует дополнительного времени и денег. К тому же, оказалось, что на сайте консульства есть ошибка касательно документов, потому что существуют разные перечни для школьников, студентов бакалавриата и магистратуры, и только для школьников указано, что требуется справка об отсутствии судимости. На самом деле, она нужна для всех и очень важно о ней позаботиться заранее, потому что её надо не только получить, но и перевести и поставить на неё апостиль. Саму визу нам сделали буквально за неделю.
На каком языке вы обучаетесь? Нужен ли португальский?
Обучаемся мы на португальском, но сертификат, подверждающий знание языка, у нас не требовали. По приезде был тест по определению уровня, скорее чтобы просто понять, в какую группу нас определить. По поводу адаптации: без языка было бы сложно. Во-первых, с предметами: выбор ограничен, поскольку на английском всего 10 дисциплин на всех студентов на мобильности по всем направлениям. Кате, например, из этого списка ничего не подходило, а мне — только один предмет. Так что без португальского мы ничего бы толком не перезачли. Во-вторых, в быту было бы тяжело: не все здесь говорят на английском. Без португальского сложно купить продукты, оформить сим-карту, разобраться с бюрократией. Так что язык лучше начинать учить заранее.
Что оказалось самым сложным в адаптации?
Катя: С языком, менталитетом и климатом у нас проблем не возникло. Местный говор, конечно, своеобразный и сначала кажется непонятным, но к нему быстро привыкаешь. Климат комфортный, а к менталитету, где опоздать на час — это норма, мы тоже спокойно отнеслись. Главной трудностью стала бюрократия. Именно она заняла больше всего времени и сил. Например, мы 2,5 месяца не могли оформить карту, потому что у нас не было миграционной карточки. Её выдачу тоже задержали: вместо 30 рабочих дней делали около 52. Всё это очень затянулось и вызвало неудобства.
Дима: Еще одна показательная история: я хотел записаться к врачу через систему бесплатного здравоохранения. Для этого нужно было зарегистрироваться в местных «Госуслугах» и «ЕМИАС», а затем повысить уровень аккаунта до «серебряного». Варианты были такие: иметь бразильские права, быть госслужащим или, для иностранцев, — счёт в бразильском банке. А счёт нельзя открыть без той самой «миграционки». В итоге нам помогла только страховка, через которую мы записались на платный приём.
Это лишь один пример — в бюрократической жизни Бразилии хватает подобных подводных камней, и к этому надо быть готовым.
Насколько безопасно вы ощущаете себя в стране?
В целом мы чувствуем себя здесь достаточно безопасно. Отчасти это особенность города Белу-Оризонти, который считается относительно спокойным. При этом в Бразилии важно соблюдать определенные правила. Например, нельзя ходить по улицам с телефоном в руке. Если нужно посмотреть маршрут, лучше подойти поближе к стенам зданий или зайти в магазин. После наступления темноты, особенно после 20:00, не стоит ходить одному и тем более одной. Лучше заранее изучать маршрут, чтобы случайно не забрести в «фавелы» — местные трущобы. В целом, главное — не терять бдительность.
Какая нагрузка в университете?
Катя: Изначально я думала, что бразильцы учатся меньше нас — сработал стереотип, что они больше любят праздники и сами по себе более расслабленные. Но на деле — их любовь к праздникам нормально сочетается с учёбой. Нагрузка, по крайней мере у меня, примерно такая же, как в Вышке.
Дима: У меня нагрузка не такая большая — всего 5 дисциплин, они равномерно распределены по неделе. Правда, иногда много дедлайнов выпадает на один день, и нужно быстро адаптироваться. Но вышкинцу к этому не привыкать.
-
Чем отличается академическая культура Вышки и бразильского университета?
Система оценивания
Здесь 100-балльная шкала, и нужно набрать минимум 60 баллов. Можно провести параллели с нашей системой, но проходной порог другой. Ещё здесь нет экзаменов в привычном нам виде: итог складывается из письменных работ, а иногда — посещения и активности на занятиях. Отдельно стоит отметить, что здесь нет чёткого разделения на лекции и семинары. Неважно, лекция это или семинар — если нужно отвечать для оценки, значит, нужно отвечать.
Посещаемость
Чтобы получить зачёт, нужно посетить минимум 70% занятий. Для нас это значит, что если предмет раз в неделю, его можно пропустить только три раза за семестр. Это накладывает некие обязательства: путешествовать можно не во все дни, пары нужно посещать.
Дополнительные лекции
Вместо проектов здесь обязательное посещение дополнительных лекций, которые обычно проводят по вечерам в определённые дни. Из-за этого даже могут отменить обычные пары, потому что студенты должны в этот день пойти на мероприятие, послушать, поучаствовать.
Организует ли университет внеучебные активности?
Да, для студентов по обмену организуют разные мероприятия. Например, была поездка в Ору-Прету — это популярный туристический город в двух часах от Белу-Оризонти. Там сохранилось много колониальной архитектуры, и посмотреть было действительно интересно.
Также устраивают мероприятия и в самом городе: посещения музеев, ботанического сада, экологической станции. Так что культурная программа довольно развита.
Если говорить об университете, то здесь много клубов, которую организуют сами студенты: например, музыкальные коллективы постоянно проводят наборы новых участников.
Из каких стран ваши однокурсники?
На обычных занятиях, конечно, в основном бразильцы. Только в одной группе есть ещё студент из Венесуэлы. А вот в группе по португальскому языку, которая организована специально для тех, кто приехал по обмену, собрались самые разные национальности.
Например, у нас в группе трое русских, двое немцев, двое колумбийцев, студенты из Франции, Восточного Тимора, Китая и Перу. Так что среда очень интернациональная, всегда есть о чём поговорить. И ещё: у Димы, помимо преподавателей-бразильцев, есть колумбийцы. Один говорит с сильным испанским акцентом, но понять его вполне можно.
Насколько открыты и дружелюбны местные студенты — легко ли завести друзей и почувствовать себя частью сообщества?
Дима: С бразильцами, наоборот, сложно НЕ завести общение. Они любят поболтать на любые темы, они открытые и приятные в общении. Я как-то раз просидел в библиотеке больше часа, разговаривая с одним из них — это о многом говорит!
Катя: Я бы добавила, что мы вообще не чувствуем каких-либо предрассудков в нашу сторону. По крайней мере, со стороны подавляющего большинства бразильцев, включая преподавателей.
Что стало вашим самым ярким впечатлением с мобильности?
Поделитесь интересным наблюдением о местной культуре или менталитете — что вас удивило, вдохновило или просто запомнилось?
Из культурных особенностей нам запомнилось, что бразильцы очень часто чистят зубы — практически после каждого приёма пищи. Для них нормально носить с собой зубную щётку, и никого не удивляет, если в общественном туалете кто-то это делает. Наоборот, странно, если человек не следит за гигиеной так тщательно. Также для нас стало разрушением стереотипа, что бразильцы только отдыхают и празднуют. Оказалось, что их любовь к веселью отлично сочетается с работоспособностью — это видно и по учебной нагрузке в университете, и по отношению однокурсников к учёбе. И последнее — пищевая привычка, которая нас удивила: бразильцы добавляют очень много соли в еду. Для нас это непривычно, иногда даже сложно есть. Теперь мы надеемся, что по возвращении домой нам не будет казаться вся еда слишком пресной.
Как проходит ваш обычный день на мобильности?
Катя: Мой день обычно довольно насыщенный. Пары у меня стоят и утром, и вечером, так как я перезачитываю 4 дисциплины с разных программ. Я еду в университет около 11 утра, после пар обедаю в столовой — там кормят очень хорошо и сытно, можно наесться на весь день. Потом возвращаюсь домой, занимаюсь бытовыми делами, учёбой или домашними заданиями. А вечером снова еду на пары — либо на свои, либо просто вместе с Димой на его занятия, а в это время учусь в библиотеке.
Дима: У меня в целом то же самое, только наоборот: утренних пар почти нет, все основные занятия вечером. Поэтому днём у меня время на домашние задания и другие дела, а вечером я еду на пары. И если после них остаются силы, то делаю что-то ещё.
И главное новшество в нашем ритме жизни — мы стали экономить много времени на готовке. Мы обедаем и ужинаем в университетской столовой, где одновременно и очень вкусно, и очень дёшево.
Какой совет вы бы дали ребятам, планирующим участие в мобильности?
Катя: Мой совет состоит в том, чтобы думать о мобильности как о репетиции взрослой жизни. Эмоции от неё не всегда будут положительными (будь то из-за культурного шока, бюрократических или учебных сложностей или просто тоски по дому), но жизненный опыт однозначно очень полезный. Многие вещи придется делать впервые – подача на визу, поиск жилья, оформление документов, ведение бюджета, готовка и остальной быт – особенно если вы до этого жили с родителями, как я. Но оно того стоит, потому что одновременно мобильность развивает гибкость и открытость к новому, и в том числе, другому образу жизни.
Дима: В продолжение этой идеи посоветовал бы заранее всё изучить и быть готовым, что что-то пойдет не по плану. Например, как в нашем случае, может оказаться, что не сработает банковская карта, или можно наткнуться на мошенника при поиске жилья. Тут лучше всего поискать информацию из разных источников или поспрашивать у знакомых/других студентов на мобильности, чтобы минимизировать возможность таких неприятных ситуаций.
Перестроиться на учёбу в новом формате получится не сразу, да и ряд других сложностей будут возникать. Здесь главное не отчаиваться, а стараться быстро перестроиться и искать возможные пути решения — это один из основных навыков, которые студенты получают во время мобильности и которые будут полезны в будущей карьере и жизни.